Κυριακή 29 Μαρτίου 2020

Η Σοφίτα, του Έζρα Πάουντ

Ezra Pound, 1885-1972


Η Σοφίτα

Έλα, ας λυπηθούμε κείνους που έχουν πιο πολλά απο μας. 
Έλα, φίλη μου και να θυμάσαι
        οτι οι πλούσιοι έχουν υπηρέτες κι όχι φίλους,
Κι εμείς έχουμε φίλους κι όχι υπηρέτες.
Έλα να λυπηθούμε τους παντρεμένους και τους ανύπαντρους.

Μπαίνει η αυγή με βηματάκια
        σαν επίχρυση Πάβλοβα,
Κι είμαι πλάι στον πόθο μου.
Κι ούτε θα βρεις μες τη ζωή άλλο καλύτερο
Από τούτη δω την ώρα της καθάριας ηρεμίας:
        την ώρα που ξυπνάμε μαζί.

***

THE GARRET

Come, let us pity those who are better off than we are.
Come, my friend, and remember
        that the rich have butlers and no friends,
And we have friends and no butlers.
Come, let us pity the married and the unmarried.

Dawn enters with little feet
        like a gilded Pavlova,
And i am near my desire.
Nor has life in it aught better
Than this hour of clean coolness,
        the hour of waking together. 

-----------------------------------
Ezra Pound, The new poetry: an anthology (ed. Harriet Monroe), 1917
Μετάφραση: Γιώργος Κυρπιγιάν

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου